![]()
Matthäus-Evangelium, Kapitel 11
Verfasser, Quellen, Entstehung, Schwerpunkte, Urtext-Verbleib Neuoffenbarungen Jesu zur Evangelien-Entstehung und -Auslegung durch Jakob Lorber
Bibeltexte nach Lutherbibel
Markierungsbedeutungen (Symbol-Legende)
* = Verweise auf Stellen, die das Umfeld und die Situation der Versentstehung am besten klarstellen
⇒ = Link zum Kontext, wann und wie der betreffende Bibelvers zustande kam, wie der Urtext lautete und Jesus ihn gegebenenenfalls selbst den Jüngern auslegte. Texte aus den Neuoffenbarungen Jesu
Fett-kursiv = Fundstellen verweisen auf spez. Auslegungen Jesu zum betreffenden Bibeltext
Inhaltsübersicht:
Matthäus.11,01-06] Anfrage des Täufers Johannes (Lukas.07,18-23; ⇒ jl.ev01.023,05-10; pred.002)
Matthäus.11,01] a Und es begab sich, als Jesus dieses Gebot an seine zwölf Jünger beendet hatte, daß er von dort weiterging, um in ihren Städten zu lehren und zu predigen. (a ⇒ jl.ev01.143,01*; gm.pred.002)
Matthäus.11,02] Als aber Johannes im a Gefängnis von den Werken Christi hörte, b sandte er zwei seiner Jünger (a Matthäus.14,03; ⇒ jl.ev01.143,09; b = Lukas.07,18; ⇒ jl.ev01.023,08*; gm.pred.002)
Matthäus.11,03] und ließ ihn fragen: a »Bist du es, der da kommen soll, oder sollen wir auf einen andern warten?« (a = Lukas.07,19; Matthäus.03,11; Maleachi.03,01; ⇒ jl.ev01.143,09*; gm.pred.002)
Matthäus.11,04] a Jesus antwortete und sprach zu ihnen: »Geht hin und sagt Johannes wieder, was ihr hört und seht: (a = Lukas.07,22; ⇒ jl.ev01.143,14a*; jl.ev01.023,09; gm.pred.002)
Matthäus.11,05] a Die Blinden sehen und die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein und die Tauben hören, die Tote stehen auf, und den Armen wird das Evangelium gepredigt; (a Jesaja.35,05 .06; Jesaja.61,01; = Lukas.07,22; jl.ev01.023,10 Matthäus.15,30; Jesaja.29,18-19; Jesaja.35,05-06; Jesaja.061,01; Lukas.04,18; ⇒ jl.ev01.143,14a*; jl.ev08.038,04; jl.ev08.150,14; jl.ev09.113,06; jl.ev09.180,08; jl.him1.326,05; jl.him2.033,13; gm.pred.002)
Matthäus.11,06] a Und selig ist, wer sich nicht an mir ärgert.« (a = Lukas.07,23; Matthäus.11,06; Matthäus.13,57; Matthäus.26,31; ⇒ jl.ev01.143,14b*; jl.ev01.023,10; jl.ev06.220,01; jl.ev08.085,25; jl.ev09.149,11-15; jl.ev10.073,05; jl.rbl2.160,02; jl.rbl2.265,13; gm.pred.002)
Matthäus.11,07-19] Jesu Zeugnis über Johannes den Täufer (Lukas.07,24-35; jl.ev01.144,13a-147,14)
Matthäus.11,07] Als sie fortgingen, fing Jesus an, zu dem Volk von Johannes zu reden: » Was seid ihr a hinausgegangen in die Wüste zu sehen? Wolltet ihr ein Rohr sehen, das der Wind hin und her weht? (a = Lukas.07,24-25; Matthäus.03,01 Matthäus.03,05; ⇒ jl.ev01.144,13a*; jl.gso2.018,14-16)
Matthäus.11,08] a Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Menschen in weichen Kleidern sehen? Siehe, die weiche Kleider tragen, sind in den Häusern der Könige. (a Matthäus.11,08*; = Lukas.07,25; ⇒ jl.ev01.144,13b*)
Matthäus.11,09] oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen a Propheten sehen? Ja, ich sage euch: er ist auch mehr als ein Prophet. (a = Lukas.07,26; Lukas.01,76; Lukas.20,06; ⇒ jl.ev01.144,13c-14a*)
Matthäus.11,10] a Dieser ist's, von dem geschrieben steht: b 'Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der deinen Weg vor dir bereiten soll.' (a = Lukas.07,27; b Maleachi.03,01; = Markus.01,02; ⇒ jl.ev01.144,14b*)
Matthäus.11,11] a Wahrlich, ich sage euch: Unter allen, die von Weibern geboren sind, ist keiner aufgetreten, der größer ist als Johannes der Täufer; b der aber der Kleinste ist im Himmelreich, ist größer als er. (a = Lukas.07,28; b Matthäus.13,17; ⇒ jl.ev01.144,15*; jl.ev01.125,18; jl.gso2.065,09; jl.bmar.185,17; jl.him3.027,31-32)
Matthäus.11,12] Aber von den Tagen Johannes des Täufers bis heute leidet das Himmelreich Gewalt, a und die Gewalt ausüben, reißen es an sich. (a Lukas.16,16; ⇒ jl.ev01.144,16*; jl.ev01.201,05; jl.ev02.059,09-14; jl.ev02.159,16-17; jl.ev03.009,02; jl.ev05.090,03; jl.ev08.104,01-08; jl.ev08.105; jl.ev07.126,13; jl.ev07.127,01-06; jl.ev07.140,01; jl.ev08.016,03; jl.ev08.104,08; jl.ev08.105,01 ff.; jl.ev09.038,07; jl.ev09.144,13; jl.ev10.017,13; jl.ev10.110,05-06; jl.ev10.117,12-14; jl.ev10.167,03; jl.gso2.071,19-20; jl.hag2.085,14; jl.him1.013,04-06; jl.him1.205,16 jl.him1.223,04; jl.him1.279,18; jl.him3.210,02 f.; jl.rbl2.196,06; jl.bmar.015,03; gm.pred.002, S. 16 gm.sgeh.094)
Matthäus.11,13] Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes; (⇒ jl.ev01.144,17*)
Matthäus.11,14] und wenn ihr es annehmen wollt: er ist a Elias, der da zukünftig kommen soll. (a Matthäus.17,10-13; Maleachi.03,23; ⇒ jl.ev01.144,18*)
Matthäus.11,15] Wer Ohren hat, der höre! ( ⇒ jl.ev01.147,07*; V. 15-19: jl.ev09.067,27-30; gm.pred.051; )
Matthäus.11,16] a Mit wem soll ich aber dieses Geschlecht vergleichen? b Es gleicht den Kindern, die am Markt sitzen und ihren Gesellen zurufen (a = Lukas.07,31; b = Lukas.07,32; ⇒ jl.ev01.147,09a*; 15-19: jl.ev09.067,27-30)
Matthäus.11,17] und sprechen: a »Wir haben euch gepfiffen, und ihr wolltet nicht tanzen; wir haben euch geklagt, und ihr wolltet nicht weinen.« (a Johannes.05,35; ⇒ jl.ev01.147,09b*; 15-19: jl.ev09.067,27-30)
Matthäus.11,18] Johannes ist gekommen, a aß nicht und trank nicht; so sagen sie: Er hat den Teufel (a = Lukas.07,33; Matthäus.03,04; Markus.01,06; ⇒ jl.ev01.147,11*; 15-19: jl.ev09.067,27-30)
Matthäus.11,19] Der Menschensohn ist gekommen, a ißt und trinkt; so sagen sie: »Siehe, was ist dieser Mensch für ein Fresser und Weinsäufer, Geselle der Zöllner und Sünder!« Und die b Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von ihren Kindern. (a = Lukas.07,34; Matthäus.09,10-15; Johannes.02,02 ff.; b = Lukas.07,35; 1. Korinther.01,24-30; ⇒ jl.ev01.147,14*; 15-19: jl.ev09.067,27-30; jl.ev11.311; jl.him3.177)
Matthäus.11,20-24] Jesu Weheruf über galiläische Städte (Lukas.10,13-15; jl.ev01.148,03a-06)
Matthäus.11,20*] a Da fing er an, die Städte zu schelten, in denen die meisten seiner Taten geschehen waren; b denn sie hatten sich doch nicht gebessert: (a ⇒ jl.ev01.148,02*; b ⇒ jl.ev01.148,03a*; jl.ev07.166,13a)
Matthäus.11,21] Wehe dir, Chorazin! Weh dir, Bethsaida! Wären solche Taten in Tyrus und Sidon geschehen, wie sie bei euch geschehen sind, sie hätten längst a in Sack und Asche Buße getan. (a Jona.03,06; = Lukas.10,13; ⇒ jl.ev01.148,03b*; jl.ev07.166,13b)
Matthäus.11,22] a Doch ich sage euch: Es wird Tyrus und Sidon erträglicher ergehen am jüngsten Gericht als euch. (a = Lukas.10,14; ⇒ jl.ev01.148,04*; jl.ev07.166,13c)
Matthäus.11,23] Und du, a Kapernaum, die du b bis zum Himmel erhoben bist, du wirst bis in die Hölle hinuntergestoßen werden. Denn wenn in Sodom die Taten geschehen wären, die in dir geschehen sind, es stünde noch heutigen Tages. (a = Lukas.10,15; Matthäus.04,13; Matthäus.08,05; Matthäus.09,01; b Jesaja.14,13; Jesaja.14,15; ⇒ jl.ev01.148,05*; jl.ev02.018,10; jl.ev07.004,08; jl.ev07.166,13d)
Matthäus.11,24] a Doch ich sage euch: Es wird dem Land der Sodomer erträglicher ergehen am jüngsten Gericht als dir. (a = Lukas.10,12; Matthäus.10,15; ⇒ jl.ev01.148,06*)
Matthäus.11,25-30] Jesu Lobpreis (⇒ jl.ev01.148,09a-149,11)
Matthäus.11,25] a Zur gleichen Zeit antwortete Jesus und sprach: 'Ich preise dich, Vater und Herr des Himmels und der Erde, weil du dies b den Weisen und Klugen verborgen hast und hast es den Unmündigen geoffenbart. (a 25-27: = Lukas.10,21-22; b Jesaja.29,14; Johannes.17,25; 1. Korinther.01,18-29; ⇒ jl.ev01.148,09a*; jl.ev10.040,05; jl.kjug.217,17-19; jl.hag1.001, Vorrede; jl.gso2.097,06-13; jl.him1.153,22; Vaterbriefe.329; Vaterbriefe.385)
Matthäus.11,26] a Ja, Vater; denn so ist es dir wohlgefällig gewesen. (a = Lukas.10,21; ⇒ jl.ev01.148,09b*)
Matthäus.11,27] a Alle Dinge sind mir übergeben von meinem Vater; und niemand kennt den Sohn als nur der Vater; und niemand kennt den Vater als nur der Sohn und wem es der Sohn offenbaren will. (a = Lukas.10,22; Matthäus.28,18; Johannes.03,35; Johannes.17,02; Philipper.02,09; jl.ev01.109,14-15; ⇒ jl.ev01.149,05*; jl.ev04.252,14; jl.ev08.062,09; gm.pred.002)
Matthäus.11,28] a Kommt her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. (a Matthäus.12,20; Matthäus.23,04; Jeremia.31,25; ⇒ jl.ev01.149,09*; jl.ev04.250,05; jl.ev05.169,04; jl.ev06.161,04-05; jl.ev06.202,09; jl.ev09.057,08; jl.ev09.087,03; jl.ev10.088,06; jl.gso1.091,06; jl.him1.300,07; jl.him1.385,46; jl.him2.159; jl.him3.016,23 .26; jl.him3.311,03; jl.him3.335,11; jl.him3.368,05; gm.lgeh.083; gm.pred.002; Lebenswinke.089; Vaterbriefe.496)
Matthäus.11,29] Nehmt auf euch mein Joch und lernt von mir; denn ich bin sanftmütig und a von Herzen demütig; so werdet ihr b Ruhe finden für eure Seelen. (a Sacharja.09,09; Philipper.02,07; jl.ev05.269,07-08; jl.ev06.161,04; jl.ev07.020,08-09; jl.ev07.141,10; jl.ev07.177,07; jl.ev07.190,01; jl.ev07.213,11; jl.ev08.206,09; jl.ev09.085,06; jl.ev10.090,04; jl.hag1.001,01; jl.hag2.236,15; jl.flie.012, S. 72 jl.him1.056,06; b Jesaja.28,12; Jeremia.06,16; ⇒ jl.ev01.149,10)
Matthäus.11,30] a Denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht.« (a Lukas.11,46; 1. Johannes.05,03; jl.ev01.039,09; ⇒ jl.ev01.149,11*; jl.ev03.010,10; jl.ev03.120,04; jl.ev04.100,04; jl.ev05.090,03; jl.ev07.140,01; jl.ev08.078,07b; jl.ev08.105,01-04; jl.ev09.057,08; jl.ev11.305; jl.gso1.012,09; jl.gso2.027,04; jl.gso2.071,20; jl.gso2.102,12; jl.bmar.183,21; jl.him1.013,04; jl.him1.264,03-04; jl.him3.168,02a; Lebenswinke.069)
Home  | Neuoffenbarungen zur Bibel Matthäus-Evangelium