Matthäus-Evangelium, Kapitel 07
Verfasser, Quellen, Entstehung, Schwerpunkte, Urtext-Verbleib Neuoffenbarungen Jesu zur Evangelien-Entstehung und -Auslegung durch Jakob Lorber
Bibeltexte nach Lutherbibel
Markierungsbedeutungen (Symbol-Legende)
* = Verweise auf Stellen, die das Umfeld und die Situation der Versentstehung am besten klarstellen
⇒ = Link zum Kontext, wann und wie der betreffende Bibelvers zustande kam, wie der Urtext lautete und Jesus ihn gegebenenenfalls selbst den Jüngern auslegte. Texte aus den Neuoffenbarungen Jesu
Fett-kursiv = Fundstellen verweisen auf spez. Auslegungen Jesu zum betreffenden Bibeltext
Inhaltsübersicht:
Matthäus.07,01-02] Richtet nicht! Wer richtet, wird genauso gerichtet
Matthäus.07,03-05] Selbstkritik ist besser als Fehler anderer zu sehen und zu kritisieren
Matthäus.07,06] Heiliges klug anwenden, nicht 'Säuen vorwerfen'
Matthäus.07,07-11] Gebetserhörung durch vertrauensvolles, differenziertes Beten
Matthäus.07,12] Goldene Verhaltensregel: gegenseitig Gutes tun
Matthäus.07,15-23] Falsche Propheten; Früchte als Kennzeichen; Strafen
Matthäus.07,28-29] Bergpredigt-Wirkung bei Zuhörern; Priesterkritiken
Matthäus.07,01-02] Richtet nicht! Wer richtet, wird genauso gerichtet (Lukas.06,37-38; Lukas.06,41-42
Matthäus.07,01] Richtet nicht, a damit ihr nicht gerichtet werdet. (a = Lukas.06,37; Römer.02,01; 1. Korinther.04,05; jl.ev01.043,07-08; jl.ev01.074,14-16; jl.ev01.174,08; jl.ev02.051,07 ff.; jl.ev04.036,01-02; jl.ev04.058,05 .07; jl.ev06.051,07; jl.ev06.150,21; jl.ev06.161,01; jl.ev06.244,05; jl.ev09.039,11; jl.ev09.159,14; jl.ev10.026,13; jl.ev11.308,01-02; jl.hag1.111,09; jl.hag2.026,23-24; jl.hag2.108,10-11 .15; jl.hag3.079,12; jl.him1.078,05; jl.him1.176; jl.him2.329,15; jl.him3.173; jl.him3.411,05; jl.him3.456,07 .09; jl.bmar.004,10; jl.bmar.126,06; jl.erde.007,12; jl.rbl2.232,11)
Matthäus.07,02] Denn mit welchem Urteil ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und a mit welchem Maß ihr meßt, wird euch gemessen werden. (a Jesaja.33,01; = Markus.04,24; = Lukas.06,38; jl.ev01.174,08; jl.ev04.038,05; jl.ev06.051,06c; jl.ev06.220,03; jl.ev07.223,07; jl.ev08.105,07; jl.ev08.182,10; jl.ev09.012,06; jl.ev09.159,11-13; jl.ev10.016,16; jl.ev10.107,16-18; jl.ev10.139,08)
Matthäus.07,03-05] Selbstkritik ist besser als Fehler anderer zu sehen und zu kritisieren (Lukas.06,41-42)
Matthäus.07,03] a Was siehst du aber den Splitter in deines Bruders Auge und nimmst nicht wahr den Balken in deinem Auge? (a = Lukas.06,41; jl.ev01.052,09; jl.ev04.165,01; jl.ev04.168,08; jl.ev06.222,19; jl.ev08.124,14; jl.ev08.194,01; jl.ev10.029,02-04*; jl.rbl1.142,05)
Matthäus.07,04] a Oder wie darfst du zu deinem Bruder sagen: Halt, ich will dir den Splitter aus deinem Auge ziehen? Und siehe, ein Balken ist in deinem Auge. (a = Lukas.06,42; jl.ev01.052,09; jl.ev08.194,01)
Matthäus.07,05] a Du Heuchler, zieh zuerst den Balken aus deinem Auge; danach sieh zu, wie du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehst. (a Sir.18,21; = Lukas.06,42; jl.ev01.052,09; jl.ev08.194,01)
Matthäus.07,06] Heiliges klug anwenden, nicht 'Säuen vorwerfen'
Matthäus.07,06] a Ihr sollt das Heilige nicht den Hunden geben, und eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen, damit jene sie nicht zertreten mit ihren Füßen und sich umwenden und euch zerreißen. (a jl.ev01.216,12; jl.ev02.153,06-07; jl.ev02.218,14; jl.ev04.023,05; jl.ev04.086,10-12; jl. ev04.231,15; jl.ev04.240,06; jl.ev04.165,07; jl.ev05.066,06-07; jl.ev06.059,03; jl.ev06.059,16c-17; jl.ev06.060,07; jl.ev06.136,05; jl.ev07.166,20; jl.ev08.014,22; jl.ev08.078,10; jl.ev09.038,06; jl.ev09.147,11; jl.ev09.148,12; jl.ev10.141,14 .21; jl.ev10.188,24; jl.ev10.212,13; jl.ev10.219,11; jl.3tag.019,07-09; jl.him3.196)
Matthäus.07,07-11] Gebetserhörung durch vertrauensvolles, differenziertes Beten (Lukas.11,09-13)
Matthäus.07,07] a Bittet, so wird euch gegeben; b suchet, so werdet ihr finden; c klopfet an, so wird euch aufgetan. (a Matthäus.07,07*; = Lukas.11,09; Matthäus.18,19; Matthäus.21,22; Markus.11,24; Johannes.14,13-14; Johannes.15,07; Johannes.16,24; 1. Johannes.05,14-15; Jakobus.01,05; Jakobus.04,02; Jeremia.29,13; jl.ev01.092,15+; jl.ev09.043,05; jl.schr.035,10; jl.rbl1.083,13; jl.him2.146,02-03; b Jeremia.29,13-14; 5. Mose.04,29; Vaterbriefe.023; c = Lukas.11,09-10; a+b+c: jl.bmar.179,14; jl.ev01.145,04-05; jl.ev02.137,16*; jl.ev03.100,17; jl.ev05.088,06; jl.ev05.267,03; jl.ev08.069,02**; jl.ev08.103,11; jl.ev08.104,08; jl.ev08.108,11-14*; jl.ev09.154,12; jl.ev09.194,10; jl.hag1.001, Vorrede; jl.him2.154; Vaterbriefe.395)
Matthäus.07,08] a Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan. (a = Lukas.11,10; Sprüche.08,17; jl.bmar.179,14; jl.ev01.145,04-05; jl.ev02.137,16*; jl.ev03.100,17; jl.ev05.267,03; jl.ev08.069,02**; jl.ev08.108,11-14*; Vaterbriefe.395)
Matthäus.07,09] a Wer ist unter euch Menschen, der seinem Sohn, wenn er ihn um Brot bittet, einen Stein gibt? (a =Lukas.11,11; jl.ev09.074,11)
Matthäus.07,10] a Oder, wenn er ihn um einen Fisch bittet, ihm eine Schlange gibt? (a = Lukas.11,11; jl.ev09.074,11)
Matthäus.07,11] Wenn nun ihr, die ihr doch böse seid, dennoch euren Kindern gute Gaben geben könnt, wieviel mehr wird euer Vater im Himmel a Gutes geben denen, die ihn bitten! (a = Lukas.11,13; Jakobus.01,17; jl.ev06.069,06; jl.ev09.074,12)
Matthäus.07,12] Goldene Verhaltensregel: gegenseitig Gutes tun (Matthäus.22,36-40; Lukas.06,31; jl.ev10.107,06-08; VatK.091)
Matthäus.07,12] Alles nun, a was ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, das sollt ihr ihnen tun: Das ist das b Gesetz und die Propheten. (a = Lukas.06,31; jl.ev03.214,04; jl.ev05.126,03; jl.ev06.040,08; jl.ev07.033,02; jl.ev07.034,08; jl.ev07.198,03; jl.ev08.166,20* jl.ev08.171,10; jl.ev09.012,04; jl.ev09.159,17; b Matthäus.22,36-40; Römer.13,08 .10; Galater.05,14; jl.ev05.269,07; jl.ev07.028,03; jl.ev07.198,03c; jl.ev08.092,02; jl.ev09.036,07: jl.ev10.073,06; jl.ev10.107,06-08; jl.ev10.107,13; Matthäus.22,37-40: jl.him2.030; jl.3tag.022,07; jl.hag1.041,23; jl.Hag1.070,21; jl.him2.289; jl.gso2.098-105; VatK.091)
Matthäus.07,13-14] Zwei Wege und Pforten (Lukas.13,23-24)
Matthäus.07,13] Geht hinein durch die a enge Pforte. Denn die Pforte ist weit und b der Weg ist breit, der zur Verdammnis führt; und es sind viele, die darauf wandeln. (a = Lukas.13,24; jl.ev03.237,10*; jl.ev04.001,05; jl.ev05.269,07*; jl.ev07.054,10; jl.ev08.018,02; jl.ev08.035,10**; jl.ev08.058,04; jl.ev08.059,07; jl.rbl2.196,14; jl.bmar.068,17; jl.ev11.322,06***; b jl.ev01.191,11+; jl.ev01.220,19+**)
Matthäus.07,14] Und die a Pforte ist eng und b der Weg ist schmal, der zum Leben führt; und wenige sind es, die ihn finden! a (a Matthäus.19,24; = Lukas.13,24; Apostelgeschichte.14,22; jl.ev04.001,05; jl.ev06.236,11; jl.ev09.057,07; jl.ev11.322,06; jl.ev08.018,02*; b Joh.14,06: jl.ev03.010.09; +*; jl.ev03.015,01-05+**; jl.ev01.054,10+; jl.ev04.002,08+; jl.ev02.024,04+; jl.ev09.204,06+; jl.ev06.221,01+; jl.ev08.193,07; jl.ev10.104,16+; jl.ev07.121,06+; jl.ev07.121,08+; jl.ev03.031,05*; jl.ev03.036,02+; jl.ev04.083,11*; jl.ev02.075,08: jl.ev08.016,11; jl.ev08.018,02**; jl.ev02.199,07; jl.ev02.230,08*; jl.ev03.003,02-03+; jl.ev03.044,14; jl.ev03.044,15; jl.ev08.095,06; jl.ev03.178,01; jl.ev03.225,18)
Matthäus.07,15-23] Falsche Propheten; Früchte als Kennzeichen; Strafen (jl.ev06.151,08; gm.pred.033)
Matthäus.07,15] Seht euch vor vor den a falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, b inwendig aber sind sie reißende Wölfe. (a Jeremia.14,14; Matthäus.24,04-05; Matthäus.24,11; Matthäus.24,24; 2. Korinther.11,13-15; 1. Johannes.04,01; gm.pred.033; jl.ev10.028,09; jl.ev02.150,05; jl.ev04.122,24 jl.ev01.167,14*; jl.ev05.124,02; jl.ev10.131,01**; jl.ev10.188,04; jl.ev01.105,10; jl.ev06.239,01*; jl.him2.112; b Apostelgeschichte.20,20; jl.ev02.083,18; jl.ev02.086,20; jl.ev02.034,07; jl.ev03.213,03; jl.ev03.108,11)
Matthäus.07,16] An ihren a Früchten sollt ihr sie erkennen. b Kann man auch Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? (a = Lukas.06,44b; Galater.05,19-22; Jakobus.03,12; 1. Timotheus.05,24 .25; jl.ev06.022,06; jl.ev06.151,08*; jl.ev06.179,03; jl.ev06.235,07-08**; jl.ev08.014,07-08; jl.ev08.078; jl.ev08.079,19; jl.ev08.129,15; jl.ev09.071,08; jl.ev09.179,03; jl.ev10.139,07*; gm.pred.011; Vaterbriefe.421; b jl.ev01.052,09; jl.ev03.204,11; jl.ev02.203,05; jl.ev03.059,02; jl.ev03.219,07; jl.ev04.220,12; jl.ev04.231,09; jl.ev08.043,16; jl.ev10.220,01; jl.him3.264,07-08; gm.pred.033)
Matthäus.07,17] So bringt jeder a gute Baum gute Früchte; aber b ein schlechter Baum bringt schlechte Früchte. (a Matthäus.12,33; = Lukas.06,43; jl.ev04.072,07; b jl.ev10.220,01; a+b: jl.ev09.071,08; gm.pred.033)
Matthäus.07,18] Ein guter a Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, und ein schlechter Baum kann nicht gute Früchte bringen. (a = Lukas.06,43; Matthäus.12,33; jl.ev02.018,01; gm.pred.033)
Matthäus.07,19] a Jeder Baum, der nicht gute Früchte bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen. (a Matthäus.03,10; Lukas.13,09; Johannes.15,02; Johannes.15,06; jl.ev01.006,10; jl.ev06.207,09; gm.pred.033)
Matthäus.07,20] Darum sollt ihr sie an ihren Früchten erkennen. (gm.pred.033)
Matthäus.07,21-23] Warnung vor Selbsttäuschung (Lukas.06,46; jl.ev01.092,17-18; jl.ev08.003,13-14; jl.ev09.057,05-09; jl.ev09.158,06; jl.ev11.305; jl.Erde.071,09; jl.schr.010,19-20)
Matthäus.07,21] Es werden a nicht alle, die zu mir sagen: 'Herr, Herr!', in das Himmelreich kommen, sondern b die den Willen meines Vaters im Himmel tun. (a = Lukas.06,46; b Römer.02,13; Jakobus.01,22 .25; 1. Johannes.02,17; a+b: jl.ev01.092,17-18; jl.ev03.165,07; jl.ev05.121,03; jl.ev06.163,07; jl.ev07.140,10; jl.ev07.157,01; jl.ev08.064,20; jl.ev09.057,05; jl.ev09.082,13; jl.ev09.158,06; jl.ev10.090,11 ff.; jl.ev10.097,09; jl.ev11.305,07-08; jl.ev11.326,02; jl.him3.169; gm.pred.033)
Matthäus.07,22] Es werden viele a zu mir sagen an jenem Tage: Herr, Herr, b haben wir nicht in deinem Namen geweissagt? c Haben wir nicht in deinem Namen böse Geister ausgetrieben? Haben wir nicht in deinem Namen viele Wunder getan? ( jl.ev01.049,14; jl.ev10.026,16; jl.ev08.199,15; jl.ev09.071,07; jl.ev08.043,17; jl.ev08.039,14 ff.; jl.ev09.166,09; jl.ev10.188,02; jl.ev07.054,06; jl.ev08.162,03; jl.ev10.139,06; jl.ev06.179,03; jl.ev08.023,03; jl.ev08.023,07; a = Lukas.06,46; jl.ev01.092,18; b Jeremia.27,15; c 22-23: Lukas.13,25-27; gm.pred.033)
Matthäus.07,23] Dann werde ich ihnen bekennen: a Ich habe euch noch nie anerkannt; b weicht alle von mir, ihr Übeltäter! (a jl.ev08.199,14; jl.ev03.110,08; jl.ev08.064,20; jl.ev09.057,09; jl.ev07.140,10; jl.ev05.121,03; jl.ev01.049,14; jl.ev09.166,09 b Matthäus.25,12; Matthäus.25,41; 2. Timotheus.02,19; Psalter.006,09; = Lukas.13,27; jl.ev01.092,18; jl.ev03.110,08; jl.ev08.064,20; jl.ev01.049,14; jl.ev10.026,16; jl.ev08.199,15; jl.ev08.043,17; gm.pred.033)
Matthäus.07,24-27] Hausbau auf Fels oder Sand ( Lukas.06,47-49; jl.ev02.159,16; jl.ev03.114,08; jl.ev04.172,09; jl.ev08.077,12-13; jl.ev09.185,02; jl.ev10.221,02; jl.ev10.221,02; jl.ev09.185,02-03; jl.ev10.221,02; jl.ev11.235; jl.ev11.238; jl.schr.003; jl.him3.323; jl.gso1.002,02-06; jl.gso2.049,03-06; Vaterbriefe.224; Vaterbriefe.463)
Matthäus.07,24] Darum, a wer diese meine Rede hört und sie tut, den vergleiche ich mit einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen baute. (a = Lukas.06,47; = Lukas.06,48; jl.ev09.185,02-03; jl.ev10.221,02*; jl.ev11.235; jl.schr.003*; jl.gso1.002,02-06; jl.gso2.049,03-06; Vaterbriefe.224; Vaterbriefe.463)
Matthäus.07,25] Als nun ein Platzregen fiel und Hochwasser kam und die Winde wehten und an das Haus stießen, fiel es doch nicht ein; denn es war auf einen a Felsen gegründet. (a = Lukas.06,48; Matthäus.16,18)
Matthäus.07,26] a Und wer diese meine Rede hört und sie nicht anwendet, der gleicht einem törichten Mann, der sein Haus auf Sand baute. (a = Lukas.06,49; jl.ev11.235
Matthäus.07,27] Als nun ein a Platzregen fiel und Hochwasser kam und die Winde wehten und an das Haus stießen, da fiel es ein, und sein Fall war groß. (a Hesekiel.13,11; = Lukas.06,48; = Lukas.06,49; jl.ev10.221,02)
Matthäus.07,28-29] Bergpredigt-Wirkung bei Zuhörern; Priesterkritiken (jl.ev01.040,01-041,11)
Matthäus.07,28] Und es begab sich, als Jesus diese Rede vollendet hatte, daß sich das Volk a entsetzte über seine Lehre, (a Markus.01,22; Lukas.04,32; Apostelgeschichte.02,12; jl.ev01.040,01)
Matthäus.07,29] a denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten. (a Johannes.07,16; Johannes.07,46; Markus.01,22; Lukas.04,32)
Home  | Neuoffenbarungen zur Bibel Matthäus-Evangelium