Lukas-Evangelium, Kapitel 07
Verfasser, Beruf, Auftraggeber, Quellen, Wert, Auslegungen
Neuoffenbarungen Jesu zur Evangelien-Entstehung und -Auslegung durch Jakob Lorber (1800-64)
Bibeltexte nach Lutherbibel
Markierungsbedeutungen (Symbol-Legende)
* = Verweise auf Stellen, die das Umfeld und die Situation der Versentstehung am besten klarstellen
⇒ = Link zum Kontext, wann und wie der betreffende Bibelvers zustande kam, wie der Urtext lautete und Jesus ihn gegebenenenfalls selbst den Jüngern auslegte. Texte aus den Neuoffenbarungen Jesu
Fett-kursiv = Fundstellen verweisen auf spez. Auslegungen Jesu zum betreffenden Bibeltext
Inhaltsübersicht:
Lukas.07,01-10] Hauptmann von Kapernaum (Matthäus.08,05-13; Johannes.04,4653; ⇒ jl.ev01.097,01-11; Vaterbriefe.217479)
Lukas.07,01] Nachdem Jesus seine Rede vor dem Volk vollendet hatte, ging er nach Kapernaum. (a Matthäus.08,05; ⇒ jl.ev01.091,01-13)
Lukas.07,02] ein a Hauptmann aber hatte einen Knecht, der ihm lieb und wert war; der lag todkrank. (a V. 02-04: Matthäus.08,06; ⇒ jl.ev01.097,01)
Lukas.07,03] als er aber von Jesus hörte, sandte er die Ältesten der Juden zu ihm und bat ihn, zu kommen und seinen Knecht gesund zu machen.
Lukas.07,04] Als sie aber zu Jesus kamen, baten sie ihn sehr und sprachen: Er ist es wert, daß du ihm die Bitte erfüllst;
Lukas.07,05] Denn er hat unser Volk lieb, und die Synagoge hat er uns erbaut.
Lukas.07,06] Da ging Jesus mit ihnen. Als er aber nicht mehr fern von dem Haus war, sandte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Ach Herr, bemühe dich nicht; a ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach gehst; (a V. 06-07: Matthäus.08,08; ⇒ jl.ev01.097,03a)
Lukas.07,07] Darum habe ich auch mich selbst nicht für würdig geachtet, zu dir zu kommen; sondern sprich ein Wort, so wird mein Knecht gesund.
Lukas.07,08] Denn auch ich bin ein Mensch, der Obrigkeit untertan, und habe Soldaten unter mir; und wenn ich zu einem sage: Geh hin!, so geht er hin; und zu einem andern: Komm her!, so kommt er; und zu meinem Knecht: Tu das!, so tut er's. (a Matthäus.08,09; ⇒ jl.ev01.097,03b-05)
Lukas.07,09] Als aber Jesus das hörte, wunderte er sich über ihn und wandte sich um und sprach zu dem Volk, das ihm nachfolgte: Ich sage euch: Solchen Glauben habe ich in Israel nicht gefunden. (a Matthäus.08,05; Markus.06,06; = ⇒ jl.ev01.097,06a)
Lukas.07,10] Und als die Boten wieder nach Hause kamen, a fanden sie den Knecht gesund. (a Matthäus.08,13; Matthäus.15,28; ⇒ jl.ev01.097,09-10)
Lukas.07,11-17] Jüngling zu Nain ( jl.ev09.033,01-12 (früheres, ähnliches Geschehen in Nahim, Judäa); gm.pred.041)
Lukas.07,11] Und es begab sich danach, daß er in eine Stadt mit Namen Nain ging; und seine Jünger gingen mit ihm und eine große Menge. (gm.pred.041)
Lukas.07,12] Als er aber nahe an das Stadttor kam, siehe, da trug man einen Toten heraus, der der einzige Sohn seiner Mutter war, und sie war eine Witwe; und eine große Menge aus der Stadt ging mit ihr. (gm.pred.041)
Lukas.07,13] Und als sie der Herr sah, jammerte sie ihn, und er sprach zu ihr: Weine nicht! (gm.pred.041)
Lukas.07,14] Und trat hinzu und berührte den Sarg, und die Träger blieben stehen. Und er sprach: Jüngling, a ich sage dir, steh auf! (a Markus.05,41; gm.pred.041))
Lukas.07,15] Und der Tote richtete sich auf und fing an zu reden, und a Jesus gab ihn seiner Mutter. (a 1..Kön.17,23; 2. Könige.04,36.; gm.pred.041)
Lukas.07,16] Und Furcht ergriff sie alle, und sie priesen Gott und sprachen: a Es ist ein großer Prophet unter uns aufgestanden, und: b Gott hat sein Volk besucht. (a Matthäus.16,14; b Lukas.01,68; gm.pred.041)
Lukas.07,17] Und diese Kunde von ihm erscholl in ganz Judäa und im ganzen umliegenden Land.
Lukas.07,18-35] Die Anfrage des Täufers (Matthäus.11,02-06; ⇒ jl.ev01.023,09; jl.ev01.143,09-14; gm.pred.02; V. 18-22: ⇒ jl.ev01.023,07-10; Johannes.03,2526)
Lukas.07,18] die Jünger des Johannes verkündeten ihm das alles. Und a Johannes rief zwei seiner Jünger zu sich (a Matthäus.11,02; ⇒ jl.ev01.023,09 gm.pred.02)
Lukas.07,19] sandte sie zum Herrn und ließ ihn fragen: a Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir auf einen andern warten? (a ⇒ jl.ev01.023,09; Matthäus.11,03; gm.pred.02)
Lukas.07,20-23] Anfragen von Johannes dem Täufer (Vaterbriefe.487)
Lukas.07,20] Als aber die Männer zu ihm kamen, sprachen sie: Johannes der Täufer hat uns zu dir gesandt und läßt dich fragen: a Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir auf einen andern warten? (a Matthäus.11,03; ⇒ jl.ev01.023,09 gm.pred.02)
Lukas.07,21] Zu der Stunde machte Jesus viele gesund von Krankheiten und Plagen und bösen Geistern, und vielen Blinden schenkte er das Augenlicht.
Lukas.07,22] Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Geht und verkündet Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: a Blinde sehen, Lahme gehen, Aussätzige werden rein, Taube hören, Tote stehen auf, Armen wird das Evangelium gepredigt; (a ⇒ jl.ev01.023,10; Matthäus.11,05; Matthäus.15,30; Jesaja.29,18-19; Jesaja.35,05-06; Jesaja.061,01; Lukas.04,18 gm.pred.02)
Lukas.07,23] selig ist, wer sich nicht ärgert an mir. (a Matthäus.11,06; ⇒ jl.ev01.023,10 gm.pred.02)
Lukas.07,24-28] Jesu Zeugnis über den Täufer (Matthäus.11,07-19; ⇒ jl.ev01.144,12-18)
Lukas.07,24] a Als aber die Boten des Johannes fortgingen, fing Jesus an, zu dem Volk über Johannes zu reden: Was seid ihr hinausgegangen in die Wüste zu sehen? Wolltet ihr ein Rohr sehen, das vom Wind bewegt wird? (a V.24-25: Matthäus.11,07; = Matthäus.03,01 Matthäus.03,05; ⇒ jl.ev01.144,13a*; jl.gso2.018,14-16)
Lukas.07,25] a Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Menschen sehen in weichen Kleidern? Seht, die herrliche Kleider tragen und üppig leben, die sind an den königlichen Höfen. (a Matthäus.11,08*; = ⇒ jl.ev01.144,13b*)
Lukas.07,26] a Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Propheten sehen? Ja, ich sage euch: Er ist mehr als ein Prophet. (a Lukas.01,76; Matthäus.11,09; = Lukas.01,76; Lukas.20,06; ⇒ jl.ev01.144,13c-14a*)
Lukas.07,27] a Er ist's, von dem geschrieben steht: b »Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg vor dir bereiten soll.« (a Maleachi.03,01; Matthäus.11,10; b Maleachi.03,01; Markus.01,02; ⇒ jl.ev01.144,14b*)
Lukas.07,28] a Ich sage euch, daß unter denen, die von einer Frau geboren sind, keiner größer ist als Johannes; b der aber der Kleinste ist im Reich Gottes, der ist größer als er. (a Lukas.01,15; Matthäus.11,11; b Matthäus.13,17; ⇒ jl.ev01.144,15*; jl.ev01.125,18; jl.gso2.065,09; jl.bmar.185,17; jl.him3.027,31-32)
Lukas.07,29-30] Unterschiedliche Wirkung der Predigt des Johannes d.T.
Lukas.07,29] Und alles Volk, das ihn hörte, und a die Zöllner gaben Gott recht und ließen sich taufen mit der Taufe des Johannes. (a Lukas.03,07)
Lukas.07,30] Aber a die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten, was Gott ihnen zugedacht hatte, und ließen sich nicht von ihm taufen. (a Apostelgeschichte.13,46)
Lukas.07,31-35] Zwickmühlen durch Pharisäer (a ⇒ jl.ev01.147,07b-15; Matthäus.11,15)
Lukas.07,31] a Mit wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich? (a Matthäus.11,15; V. 31-32: ⇒ jl.ev01.147,07-14; jl.ev09.067,27-30; Vaterbriefe.477)
Lukas.07,32] a Sie sind den Kindern gleich, die auf dem Markt sitzen und rufen einander zu: b Wir haben euch aufgespielt, und ihr habt nicht getanzt; wir haben Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht geweint. (a Matthäus.11,16; ⇒ jl.ev01.147,09a*; 15-19: jl.ev09.067,27-30; b Matthäus.11,17; Johannes.05,35; ⇒ jl.ev01.147,09b*; 15-19: jl.ev09.067,27-30)
Lukas.07,33] Denn Johannes der Täufer ist gekommen und a aß kein Brot und trank keinen Wein; so sagt ihr: Er ist besessen. (a Matthäus.03,04; Matthäus.11,18*; = Markus.01,06; ⇒ jl.ev01.147,11*; 15-19: jl.ev09.067,27-30)
Lukas.07,34] a Der Menschensohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: Siehe, dieser Mensch ist ein Fresser und Weinsäufer, ein b Freund der Zöllner und Sünder! (a Matthäus.11,19; = Matthäus.09,10-15; Johannes.02,02 ff.; b Lukas.15,02)
Lukas.07,35] a Und doch ist die Weisheit gerechtfertigt worden von allen ihren Kindern. (a 1. Korinther.01,24-30; ⇒ jl.ev01.147,14*-19: jl.ev09.067,27-30; jl.him3.177; jl.ev11.311)
Lukas.07,36-50] Jesu Salbung durch eine Sünderin (a ⇒ jl.ev08.052; jl.ev08.080,05-26; )
Lukas.07,36] a Es bat ihn aber einer der Pharisäer, bei ihm zu essen. Und er ging hinein in das Haus des Pharisäers und setzte sich zu Tisch. (a Lukas.11,37)
Lukas.07,37] Und siehe, eine Frau war in der Stadt, die war eine Sünderin. Als die vernahm, daß er zu Tisch saß im Haus des Pharisäers, a brachte sie ein Glas mit Salböl (a Markus.14,03; Vaterbriefe.470)
Lukas.07,38] und trat von hinten zu seinen Füßen, weinte und fing an, seine Füße mit Tränen zu benetzen und mit den Haaren ihres Hauptes zu trocknen, und küßte seine Füße und salbte sie mit Salböl.
Lukas.07,39] Als aber das der Pharisäer sah, der ihn eingeladen hatte, sprach er bei sich selbst und sagte: Wenn dieser ein Prophet wäre, so wüßte er, wer und was für eine Frau das ist, die ihn anrührt; denn sie ist eine Sünderin.
Lukas.07,40] Jesus antwortete und sprach zu ihm: Simon, ich habe dir etwas zu sagen. Er aber sprach: Meister, sag es!
Lukas.07,41] Ein Gläubiger hatte zwei Schuldner. Einer war fünfhundert Silbergroschen schuldig, der andere fünfzig.
Lukas.07,42] Da sie aber nicht bezahlen konnten, schenkte er's beiden. Wer von ihnen wird ihn am meisten lieben?
Lukas.07,43] Simon antwortete und sprach: Ich denke, der, dem er am meisten geschenkt hat. Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geurteilt.
Lukas.07,44] Und er wandte sich zu der Frau und sprach zu Simon: Siehst du diese Frau? Ich bin in dein Haus gekommen; a du hast mir kein Wasser für meine Füße gegeben; diese aber hat meine Füße mit Tränen benetzt und mit ihren Haaren getrocknet. (a 1. Mose.18,04)
Lukas.07,45] Du a hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber hat, seit ich hereingekommen bin, nicht abgelassen, meine Füße zu küssen. (a Römer.16,16)
Lukas.07,46] Du hast mein Haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine Füße mit Salböl gesalbt.
Lukas.07,47] Deshalb sage ich dir: a Ihre vielen Sünden sind vergeben, denn sie hat viel Liebe gezeigt; wem aber wenig vergeben wird, der liebt wenig. (a ⇒ jl.ev06.185,14; ⇒ jl.ev08.052,02; jl.ev08.080,19; jl.kjug.172,21-22; jl.kjug.205,22; jl.hag2.271,20; jl.rbl1.041,09; jl.rbl2.237,09; jl.rbl2.252,10)
Lukas.07,48] Und er sprach zu ihr: Dir sind deine Sünden vergeben.
Lukas.07,49] Da fingen die an, die mit zu Tisch saßen, und sprachen bei sich selbst: Wer ist dieser, a der auch die Sünden vergibt? (a Lukas.05,21)
Lukas.07,50] Er aber sprach zu der Frau: a Dein Glaube hat dir geholfen; geh hin in Frieden! (a Lukas.08,48; Lukas.17,19; Lukas.18,42)
Home | Neuoffenbarungen zur Bibel | Lukas-Evangelium