Matthäus-Evangelium, Kapitel 14
Verfasser, Quellen, Entstehung, Schwerpunkte, Urtext-Verbleib Neuoffenbarungen Jesu zur Evangelien-Entstehung und -Auslegung durch Jakob Lorber
Bibeltexte nach Lutherbibel
Markierungsbedeutungen (Symbol-Legende)
* = Verweise auf Stellen, die das Umfeld und die Situation der Versentstehung am besten klarstellen
⇒ = Link zum Kontext, wann und wie der betreffende Bibelvers zustande kam, wie der Urtext lautete und Jesus ihn gegebenenenfalls selbst den Jüngern auslegte. Texte aus den Neuoffenbarungen Jesu
Fett-kursiv = Fundstellen verweisen auf spez. Auslegungen Jesu zum betreffenden Bibeltext
Inhaltsübersicht:
Matthäus.01,01-12] Gefangennahme und Ermordung von Johannes d. T.
Matthäus.14,22-33] Jünger in Seenot; Jesus läuft übers Wasser; Der sinkende Petrus
Matthäus.01,01-12] Gefangennahme und Ermordung von Johannes d. T. (⇒ jl.ev02,081,07; ⇒ jl.ev02.082,01-07; jl.ev04.010,02-05; jl.ev04.012,01-14,01; jl.ev06.009,03-05; jl.ev07.079,03; jl.ev10.187,10; )
Matthäus.14,01] a Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesus vor den Vierfürsten Herodes. (a = Markus.06,14; = Lukas.09,07; ⇒ jl.ev02.082,01*)
Matthäus.14,02] Und er sprach zu seinen Leuten: a »Das ist Johannes der Täufer; er ist von den Toten auferstanden, darum tut er solche Taten.« (a = Markus.06,14; = Lukas.09,07; ⇒ jl.ev02.082,02*)
Matthäus.14,03] a Denn Herodes hatte Johannes ergriffen, gefesselt und b in das Gefängnis geworfen wegen der Herodias, der Frau seines Bruders Philippus. (a = Markus.06,17; = Lukas.03,19-20; b Matthäus.11,02; ⇒ jl.ev02.082,04b*)
Matthäus.14,04] a Denn Johannes hatte zu ihm gesagt: b »Es ist nicht recht, daß du sie hast.« (a = Markus.06,18; = Lukas.03,19; b 2. Mose.20,14; ⇒ jl.ev02.082,04c*)
Matthäus.14,05] a Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten. (a Matthäus.21,26; ⇒ jl.ev02.082,04d*)
Matthäus.14,06] a Als aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel dem Herodes gut. (a = Markus.06,21-22; ⇒ jl.ev02.082,05a*)
Matthäus.14,07] a Darum verhieß er ihr mit einem Eid, er wolle ihr geben, was sie fordern würde. (a = Markus.06,23; ⇒ jl.ev02.082,05b*)
Matthäus.14,08] a Und wie sie zuvor von ihrer Mutter zugerichtet war, sprach sie: »Gib mir her auf einer Schüssel das Haupt Johannes des Täufers!« (a ⇒ jl.ev02.082,06a*)
Matthäus.14,09] a Und der König wurde traurig; doch wegen des Eides und derer, die mit ihm zu Tisch saßen, befahl er, es ihr zu geben, (a = Markus.06,26; ⇒ jl.ev02.082,06b*)
Matthäus.14,10] a und schickte hin und ließ Johannes im Gefängnis enthaupten. (a = Markus.06,27; ⇒ jl.ev02.082,06c*)
Matthäus.14,11] a Und sein Haupt wurde hereingetragen in einer Schüssel und dem Mädchen gegeben; und sie brachte es ihrer Mutter. (a = Markus.06,28; ⇒ jl.ev02.082,06d*)
Matthäus.14,12 a Da kamen seine Jünger und nahmen seinen Leichnam und begruben ihn; und sie kamen und verkündeten das Jesus. (a = Markus.06,29; ⇒ jl.ev02.082,07*)
Matthäus.14,13-21] Speisung der Fünftausend in der Wüste (=Markus.06,31-37; =Lukas.09,10-13; jl.ev02.095,01-15; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Anm. d. Hrsg.: Die Neuoffenbarungen Lorbers berichten von mehreren Wunderspeisungen Jesu: Die erste erfolgte bei Bethabara; diese wird geschildert in Matthäus.14,13-21 und teilweise auch in Markus.06,30-37 und Lukas.09,10-13. J. Lorber schildert diese Speisung von 5000 Menschen bei Bethabara in jl.ev02.095,01-15.
Danach wechseln Markus und Lukas (in Markus.06,38-44 bzw. Lukas.09,14-17 über in die Schilderung entsprechend Johannes.06,09-13, die auf einem Berg für ebenfalls 5000 Menschen stattfand. Jakob Lorber schildert diese Speisung jl.ev06.041,06-21 als dritte Wunderspeisung.
Anm. d. Hrsg.: Die zweite Wunderspeisung für 4000 Menschen berichten Matthäus und Markus (Matthäus.15,32-39; Markus.08,01-10) ebenso wie Jakob Lorber in jl.ev02.173.
Matthäus.14,13] a Als das Jesus hörte, wich er von dort in einem Schiff in eine Wüste allein. Und als das Volk das hörte, folgte es ihm zu Fuß aus den Städten. (a = Markus.06,30; = Lukas.09,10; ⇒ jl.ev02.095,04-07*; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,14] a Und Jesus ging heraus und sah das große Volk; und es jammerte ihn, und er heilte ihre Kranken. (a = Markus.06,34; = Lukas.09,11; ⇒ jl.ev02.095,08-09*; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,15] a Am Abend aber traten seine Jünger zu ihm und sprachen: »Dies ist eine Wüste, und die Nacht bricht herein; laß das Volk gehen, damit sie in die Märkte gehen und sich Speisen kaufen.« (a = Markus.06,35-36; = Lukas.09,12; ⇒ jl.ev02.095,10*; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,16] a Aber Jesus sprach zu ihnen: a »Es ist nicht nötig, daß sie hingehen; gebt ihr ihnen zu essen!« (a = Markus.06,37; = Lukas.09,13; ⇒ jl.ev02.095,11*; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,17] a Sie sprachen zu ihm: »Wir haben hier nichts als fünf Brote und zwei Fische.« (a ⇒ jl.ev02.095,12*; Markus.06,37-43; + Lukas.09,13-17 = Speisung von 5.000 auf einem Berg = jl.ev06.041,11-16; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,18] a Und er sprach: »Bringt sie mir her!« (a ⇒ jl.ev02.095,13*; Markus.06,37-43 + Lukas.09,13-17 = Speisung von 5.000 auf einem Berg = Johannes.06,0913 = jl.ev06.041,11-16; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Anm. d. Hrsg.: Hier wäre chronologisch einzufügen Johannes.06,09-13
Matthäus.14,19] a Und er hieß das Volk sich auf das Gras lagern und nahm die fünf Brote und die zwei Fische, sah auf zum Himmel, dankte und brach es und gab die Brote den Jüngern, und die Jünger gaben sie dem VoLk. (a ⇒ jl.ev02.095,14*; Markus.06,37-43 + Lukas.09,13-17 = Speisung von 5.000 auf einem Berg = Johannes.06,0913 = jl.ev06.041,11-16; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,20] a Und sie aßen alle und wurden satt und hoben auf, was an Brocken übrigblieb, zwölf Körbe voll. (a 2. Könige.04,44; ⇒ jl.ev02.095,15a*; Markus.06,43 + Lukas.09,17 = Speisung von 5.000 auf einem Berg = Johannes.06,0913 = jl.ev06.041,11-16; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,21] a Die aber gegessen hatten, waren etwa fünftausend Mann, ohne Frauen und Kinder. (a ⇒ jl.ev02.095,15b*; !! Markus.06,44 + Lukas.09,17 = Speisung von 5.000 auf einem Berg = Johannes.06,0913 = jl.ev06.041,11-16; gm.pred.016; Vaterbriefe.210)
Matthäus.14,22-33] Jünger in Seenot; Jesus läuft übers Wasser; Der sinkende Petrus (Markus.06,45-56; dagegen schildert Johannes.06,15-21 ein zweites Wandeln Jesu auf dem Wasser = jl.ev06.042)
Matthäus.14,22] a Und alsbald trieb Jesus seine Jünger, in das Boot zu steigen und vor ihm hinüberzufahren, bis er das Volk gehen ließe. (a = Markus.06,45; ⇒ jl.ev02.095,16-18*)
Matthäus.14,23] Und als er das Volk hatte gehen lassen, a stieg er allein auf einen Berg, um zu beten. Und am Abend war er dort allein. (a = Markus.06,46-47; ⇒ jl.ev02.095,19a*; jl.ev03.120,12-13; jl.ev03.121,01-05; jl.grgl.001, S. 19; jl.grgl.012, S. 93/94; gm.pred.005)
Matthäus.14,24] a Und das Boot war schon mitten auf dem Meer und litt Not durch die Wellen; denn der Wind war gegen sie. (a = Markus.06,47; ⇒ jl.ev02.095,19b*)
Matthäus.14,25-33] Glaubensprobe des Petrus; der zweifelnde Petrus versinkt im Wasser (⇒ jl.ev02.101,01-13)
Matthäus.14,25] a Aber in der vierten Nachtwache kam Jesus zu ihnen und ging auf dem Meer. (a = Markus.06,48; ⇒ jl.ev02.101,01*)
Matthäus.14,26] a Und als ihn die Jünger sahen auf dem Meer gehen, erschraken sie und riefen: b »Es ist ein Gespenst!« und schrien vor Furcht. (a = Markus.06,49; b Lukas.24,37; ⇒ jl.ev02.101,02-03*)
Matthäus.14,27] a Aber alsbald redete Jesus mit ihnen und sprach: »Seid getrost, ich bin es; fürchtet euch nicht!« (a = Markus.06,50; ⇒ jl.ev02.101,04*)
Matthäus.14,28*] a Petrus aber antwortete ihm und sprach: »Herr, bist du es, so befiehl mir, zu dir zu kommen auf dem Wasser.« (a ⇒ jl.ev02.101,06-09*)
Matthäus.14,29*] a Und er sprach: »Komm her!« Und Petrus stieg aus dem Schiff und ging auf dem Wasser um zu Jesus zu kommen. (a ⇒ jl.ev02.101,10-12a*)
Matthäus.14,30*] a Er aber sah einen starken Wind. Da erschrak er und begann zu sinken, schrie und sprach: »Herr, hilf mir!« (a ⇒ jl.ev02.101,12b*)
Matthäus.14,31*] a Jesus aber streckte sogleich die Hand aus und ergriff ihn und sprach zu ihm: »O du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt?« (a ⇒ jl.ev02.101,13-15*)
Matthäus.14,32] a Und sie traten in das Schiff, und der Wind legte sich. (a = Markus.06,51; ⇒ jl.ev02.101,16*)
Matthäus.14,33] Die aber im Schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: a »Du bist wahrlich Gottes Sohn!« (a Matthäus.16,16; Johannes.01,49 ⇒ jl.ev02.101,17*)
Matthäus.14,34-36] Heilwunder am See Genezareth ( Markus.06,53-56; ⇒ jl.ev02.102,10; ⇒ jl.ev02.105,06-09; jl.ev02.122,05; jl.ev02.117)
Matthäus.14,34] Und sie fuhren hinüber und kamen ans Land a nach Genezareth. (a = Markus.06,53; ⇒ jl.ev02.102,10)
Matthäus.14,35] Und als die Leute an diesem Ort ihn erkannten, a schickten sie Botschaft ringsum in das ganze Land und brachten alle Kranken zu ihm (a = Markus.06,55-56; ⇒ jl.ev02.105,06-09*; jl.ev02.117)
Matthäus.14,36] und baten ihn, daß sie nur a den Saum seines Gewandes anrühren dürften. Und alle, die ihn anrührten, wurden gesund. (a = Markus.06,56; Matthäus.09,21; Lukas.06,19; ⇒ ⇒ jl.ev02.122,05*)
Matthäus.14,36] und baten ihn, daß sie nur a den Saum seines Gewandes anrühren dürften. Und alle, die ihn anrührten, wurden gesund. (a = Markus.06,56; Matthäus.09,21; Lukas.06,19; ⇒ jl.ev02.122,05*)
Home  | Neuoffenbarungen zur Bibel Matthäus-Evangelium